Prvním hostem nového cyklu debat s překladateli Severský literární salón online bude překladatel z finštiny Vladimír Piskoř. Povídat si budeme o sbírce povídek svérázné severofinské autorky Rosy Liksom Život je jen náhoda. Moderuje Michal Švec.
Záznam debaty:
Sbírku povídek Život je jen náhoda (vyd. Pistorius&Olšanská, 2020) tvoří minipříběhy psané z nevšední perspektivy a okořeněné pořádnou dávkou černého humoru. Ať už je jejich hlavním hrdinou taxikář vyprávějící hororové příběhy, pytlák marně toužící po kousku společenského uznání, žena s třinácti košťaty a třinácti telefony, či muž, kterému medvěd ukradl motorovou pilu, jednotlivé výpovědi nadchnou svým osobitým, dost možná i trochu absurdním pohledem na život.
Vladimír Piskoř je přední český překladatel z finštiny. Vystudoval obory finština a ruština na FF UK v Praze a po studiích pracoval jako redaktor v nakladatelství Albatros. Od roku 1990 se soustavně věnuje literárnímu překladu, od druhé poloviny 90. let se zaměřuje především na současnou finskou prózu, z níž čtenářům zprostředkoval již téměř padesát titulů. K autorům, jejichž díla převedl do češtiny, patří Kristina Carlson, Kari Hotakainen, Pasi Ilmari Jääskeläinen, Rosa Liksom, Minna Lindgren, Katri Lipson, Asko Sahlberg, Juha Seppälä, Antti Tuomainen a mnozí další. Obec překladatelů udělila Vladimíru Piskořovi dvakrát tvůrčí ocenění (2005 a 2011). V roce 2012 obdržel Finskou státní cenu za překlad a propagaci finské literatury.
Partnerem akce jsou Překladatelé Severu – spolek sdružující překladatele beletrie ze severských jazyků do češtiny.
Akce se koná v rámci literárního projektu Skandinávského domu, který v roce 2020 podpořilo Ministerstvo kultury ČR, Magistrát hl. m. Prahy a statutární město Brno.