Severský literární salón online: Mumínci na palubě Arga

Poslední Severský literární salón online roku 2023 nás zavede k severské klasice. S překladatelkou ze švédštiny a editorkou Dagmar Hartlovou si popovídáme o nových vydáních knížek o mumíncích od finskošvédské autorky Tove Jansson, které aktuálně vycházejí v novém hávu a revidovaném překladu Libora Štukavce v nakladatelství Argo. V roce 2023 dosud vyšel Čarodějův klobouk a Čarovná zima, v tisku je Kometa.

Záznam pořadu:


Tove Jansson (1914–2001) byla finská, švédsky píšící spisovatelka, malířka, ilustrátorka a autorka komiksů. Narodila se do umělecké rodiny sochaře Viktora Janssona a grafičky a ilustrátorky Signe Hammarsten-Jansson. Světové proslulosti dosáhla svými příběhy o šťastné rodině mumínků, které začala psát už ve 40. letech a široké oblibě dětí i dospělých se těší dodnes. Neměli bychom však pomíjet ani její tvorbu ryze pro dospělé, jež čítá tucet svazků, z nichž si čeští čtenáři ovšem měli zatím možnost přečíst jen čtyři. Rozsahem spíše kratší, intimní a často autobiografická díla nezapřou autorčinu poetickou duši, víru v důležitost umění ani lásku k přírodě.


Dagmar Hartlová je dlouholetá překladatelka ze švédštiny a trochu i z norštiny, vysokoškolská pedagožka na FF UK, kde mimo jiné vedle překladatelské semináře, autorka řady rozhlasových pořadů s portréty švédských spisovatelů a spoluautorka Slovníku severských spisovatelů. V letech 1969–1974 vystudovala na FF UK v Praze švédštinu a angličtinu, 1985–2003 působila jako asistentka pro kulturu a informace na švédském velvyslanectví, 1989–2016 vyučovala švédský jazyk, literaturu a překlad na FF UK. Jejími nejoblíbenějšími autory jsou Kerstin Ekman, Steve Sem-Sandberg a vedle Astrid Lindgren se jí stává i Tove Jansson. Kromě překladů se okrajově pouští i do redakce, ale často anonymně a spíš v roli poradce jako v době seminářů se studenty. Je otevřená pomáhat začínajícím překladatelům jako mentor. V oblasti dětské literatury byla vyznamenána Zlatou stuhou za překlad Pozoruhodné cesty Nilse Holgerssona Švédskem a nakonec i Zlatou stuhu za celoživotní dílo. V roce 2014 jí byl švédským králem udělen za celoživotní šíření švédské literatury v českém prostředí Řád polární hvězdy.


Partnerem Severského literárního salónu online jsou Překladatelé Severu – spolek sdružující překladatele beletrie ze severských jazyků do češtiny.

Akce je součástí celoročního projektu Skandinávského domu Severská literatura v srdci Evropy 2023. Probíhá za finanční podpory hlavního města Prahy a Ministerstva kultury ČR.