Which Nordic books have penetrated the Czech market in the last year? And why are they worth reading? Along with nine translators, we will make a trip to Denmark, Finland, Norway, Sweden and Iceland. Will you join us?
The recorded debate:
Which nordic books will we introduce?
Are Kalvø: Hyttebok frå helvete (Hory, Peklo, Ráj; Daniela Mrázová)
Sara Stridsberg: Kärlekens Antarktis (Antarktida lásky; Romana Švachová)
Antti Tuomainen: Pikku Siperia (Malá Sibiř; Marek Šík)
Peter Høeg: Gennem dine øjne (Tvýma očima; Robert Novotný)
Halldór Armand: Aftur og Aftur (Zas a zas; Martina Kašparová)
Anne Cathrine Bomann: Agathe (Agathe; Lada Halounová)
Tormod Haugen: Zeppelin (Zeppelin; Linda Vomáčková)
Mila Teräs: Kettu ja värit (Jak liška vymalovala oblohu; Alžběta Štollová)
Patrik Svensson: Ålevangeliet – berättelsen om världens mest gåtfulla fisk (Tajný život úhořů; Martin Severýn)
Free admission, no need for reservations.
The partners of the events are the Czech Translators of the North, the embassies of Denmark, Finland, Norway and Sweden, and the honorary consulate of Iceland. The event is taking place as a part of the literary project of the Scandinavian House, financially supported by the Ministery of Culture of the Czech Republic, the Prague Municipality and Statutory City Brno.