Severský literární salón online: Půjdu s tebou

V říjnu se v Severském literárním salónu podíváme do Švédska a do historie. Hostem debaty bude začínající literární překladatelka ze švédštiny Ela Doležalová, která do češtiny převedla knihu Půjdu s tebou, jejíž autorkou je Lina Nordquist. Historický román vydalo roku 2023 nakladatelství Host.

Live stream můžete sledovat ve středu 18. října 2023 od 20.00 na facebookové stránce Skandinávský dům. Záznam bude později zpřístupněn na našem YouTube kanále.


Půjdu s tebou (vyd. Host, 2023, přel. Ela Doležalová) je dramatický historický román o lásce opředené temným tajemstvím. Jednoho léta na přelomu devatenáctého a dvacátého století prchají Unni a Armod s malým Roarem z Norska, aby našli nový domov v opuštěné chalupě ve švédském Hälsinglandu. V zemi modrých vrchů a temných lesů, na hranici civilizace a divočiny, musí mladá rodina snášet nejen kruté vrtochy přírody, ale také ústrky ze strany původního majitele chalupy. O tři čtvrtě století později sedí u stolu, který kdysi vyrobil Armod, padesátnice Kåra. Plánuje pohřeb svého tchána Roara. Z temných koutů klíčí temná tajemství. Co se vlastně dělo poté, co Roarovi rodiče do chalupy přišli? Láska Unni a Armoda přesahovala všechno ostatní. A tak je to i s Kåřiným neklidem. Teď chce však Kåra prolomit ticho a všechna dávná tajemství odhalit. 

Lina Nordquist (nar. 1977) je spisovatelka, docentka fyziologie a poslankyně švédského parlamentu. Její prvotina Půjdu s tebou (2021) se ve Švédsku stala bestsellerem a byla vyhlášena knihou roku 2022. V současné době se překládá do dvanácti jazyků.


Ela Doležalová pochází z Karlových Varů, většinu života ale strávila v Praze. Vystudovala finštinu a skandinavistiku se zaměřením na švédštinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. V překladu je zatím začátečnicí, Půjdu s tebou Liny Nordquist je prvním románem, který přeložila. Kromě beletrie překládá populárně naučnou literaturu, například pro nakladatelství Portál. V budoucnosti by se chtěla kromě krásné literatury zaměřit na překlad a propagaci bibilioterapie pro děti a dospívající. V přiměřené míře se angažuje v občanské sféře, momentálně se s v rámci aktivit občanského spolku Probuďme Nusle snaží zlepšit životní podmínky na Praze 4, kde bydlí.


Partnerem Severského literárního salónu online jsou Překladatelé Severu – spolek sdružující překladatele beletrie ze severských jazyků do češtiny.

Akce je součástí celoročního projektu Skandinávského domu Severská literatura v srdci Evropy 2023. Probíhá za finanční podpory hlavního města Prahy a Ministerstva kultury ČR.