Severský literární salón online: Do stejné řeky

V únorovém literárním salónu se zaměříme na velmi aktuální téma, a to válku na Ukrajině, Rusko a jeho politiku. O knize oceňované finské autorky Sofi Oksanen Do stejné řeky: Putinova válka proti ženám, kterou v roce 2024 vydal Odeon, bude mluvit překladatel z finštiny a švédštiny Petr Kujal. Moderuje Michal Švec.

Záznam pořadu:


Do stejné řeky: Putinova válka proti ženám: Mrazivý esej, v němž autorka ukazuje, jak Rusko na Ukrajině opakuje svůj starý návod – ten, který poprvé použila Kateřina Veliká na Krymu v roce 1783, a znovu – ovšem ve větším a krvavějším měřítku – Sovětský svaz za Stalinovy éry. Rusko se nikdy nevyrovnalo se svou imperialistickou minulostí. Místo toho se Kreml soustředil na vytváření nepřátel, které využívá k vytváření základů pro sexuální násilí, jež používá ve válkách, a k dehumanizaci těch, kteří se stali oběťmi porušování lidských práv. Pokrok v oblasti rovnosti žen a mužů v Putinově Rusku upadá. Rusko umlčuje ženy, používá znásilnění jako zbraň a své oběti ponižuje v médiích a vyhrožuje jim dalším sexuálním násilím.


Petr Kujal (*1994) vystudoval finskou filologii a skandinavistiku se zaměřením na švédštinu na FF UK. Ke studiu severských jazyků ho přivedla Tolkienova inspirace finštinou a finskou Kalevalou – té se Petr také věnoval ve své bakalářské i diplomové práci. Hlavní práci má aktuálně mimo obor ve státní správě, nadále se však jako lektor věnuje výuce finštiny i švédštiny, znát ho můžete také z akcí Skandinávského domu, kde už přes pět let aktivně působí. Dílo Do stejné řeky je jeho prvním samostatným knižním překladem.


Partnerem Severského literárního salónu online jsou Překladatelé Severu – spolek sdružující překladatele beletrie ze severských jazyků do češtiny. Akce je součástí celoročního projektu Skandinávského domu Severská literatura v srdci Evropy 2025. Probíhá za finanční podpory hlavního města Prahy a Ministerstva kultury ČR.