V únorovém literárním salónu se zaměříme na velmi aktuální téma, a to válku na Ukrajině, Rusko a jeho politiku. O knize oceňované finské autorky Sofi Oksanen Do stejné řeky: Putinova válka proti ženám, kterou v roce 2024 vydal Odeon, bude mluvit překladatel z finštiny a švédštiny Petr Kujal. Moderuje Michal Švec.
Live stream můžete sledovat ve čtvrtek 20. února 2025 od 20.00 na facebookové stránce Skandinávský dům. Záznam bude později zpřístupněn na našem YouTube kanále.
Do stejné řeky: Putinova válka proti ženám: Mrazivý esej, v němž autorka ukazuje, jak Rusko na Ukrajině opakuje svůj starý návod – ten, který poprvé použila Kateřina Veliká na Krymu v roce 1783, a znovu – ovšem ve větším a krvavějším měřítku – Sovětský svaz za Stalinovy éry. Rusko se nikdy nevyrovnalo se svou imperialistickou minulostí. Místo toho se Kreml soustředil na vytváření nepřátel, které využívá k vytváření základů pro sexuální násilí, jež používá ve válkách, a k dehumanizaci těch, kteří se stali oběťmi porušování lidských práv. Pokrok v oblasti rovnosti žen a mužů v Putinově Rusku upadá. Rusko umlčuje ženy, používá znásilnění jako zbraň a své oběti ponižuje v médiích a vyhrožuje jim dalším sexuálním násilím.
Petr Kujal (*1994) vystudoval finskou filologii a skandinavistiku se zaměřením na švédštinu na FF UK. Ke studiu severských jazyků ho přivedla Tolkienova inspirace finštinou a finskou Kalevalou – té se Petr také věnoval ve své bakalářské i diplomové práci. Hlavní práci má aktuálně mimo obor ve státní správě, nadále se však jako lektor věnuje výuce finštiny i švédštiny, znát ho můžete také z akcí Skandinávského domu, kde už přes pět let aktivně působí. Dílo Do stejné řeky je jeho prvním samostatným knižním překladem.
Partnerem Severského literárního salónu online jsou Překladatelé Severu – spolek sdružující překladatele beletrie ze severských jazyků do češtiny. Akce je součástí celoročního projektu Skandinávského domu Severská literatura v srdci Evropy 2025. Probíhá za finanční podpory hlavního města Prahy a Ministerstva kultury ČR.
