Koupit si svědění nebo jíst své ženy – arktická literatura v Česku

Online přednáška překladatele a polárníka Zdeňka Lyčky

Víte, jaké arktické knihy v posledních letech vyšly v českém překladu a jaké se v nejbližší době chystají? Zajímají vás překladatelské oříšky při převádění arktické literatury do češtiny? Pak vás srdečně zveme na přednášku Zdeňka Lyčky, uznávaného překladatele z dánštiny a angličtiny, velkého znalce a propagátora Arktidy v ČR a v neposlední řadě odvážného dobrodruha a cestovatele. Přednášející přiblíží specifika literatury v oblastech kolem severního polárního kruhu a za ním a vysvětlí, jak se ve svých překladech vypořádává například s grónskými nebo sámskými místními a vlastními jmény a dalšími reáliemi. Dozvíte se, co je to tupilakumiak, ulu či tuilik, a vyslechnete si několik ukázek ze starých mýtů i z moderní inuitské literatury.

Zmínka bude také o českých stopách v Arktidě – například že Česká republika požádala v prosinci 2020 o přiznání statusu pozorovatele v Arktické radě, že v Grónsku působila misie Moravských bratří a že na Špicberkách máme českou arktickou výzkumnou infrastrukturu. A přiblížíme si i třetí ročník kulturně-vědeckého Arktického festivalu, odložený na září 2021.

Záznam přednášky:


Zdeněk Lyčka vystudoval systémové inženýrství na VŠB v Ostravě a moderní filologii se specializací dánština-angličtina na Filozofické fakultě Karlovy univerzity v Praze. Před sametovou revolucí pracoval jako programátor, v roce 1990 nastoupil na Ministerstvo zahraničních věcí. V letech 1998–2002 byl ředitelem Českého centra ve Stockholmu a v letech 2008–2013 velvyslancem České republiky v Dánsku. Do roku 2016 byl generálním ředitelem Českých center. Překládá severskou a angloamerickou literaturu a píše vlastní knihy. Za překlad Grónských mýtů a pověstí Knuda Rasmussena získal spolu s Violou Somogyi tvůrčí odměnu v rámci Ceny Josefa Jungmanna 1998. Mezi jeho další překlady patří kniha sámských pohádek a pověstí O muži, který si koupil svědění (taktéž ve spolupráci s Violou Somogyi), inuitské pověsti Árona z Hůrky O Igimarasussukovi, který jedl své ženy, cestopisné zápisky grónsko-dánského polárníka Knuda Rasmussena Noví lidé nebo experimentální román mladé grónské autorky Niviaq Korneliussen Homo sapienne.

Zdeněk Lyčka je také aktivním sportovcem a dobrodruhem – v létě jezdí na mořském kajaku a v zimě na běžkách. Čtrnáctkrát absolvoval Vasův běh ve Švédsku a v roce 2010 Arctic Circle Race v Grónsku. V roce 2011 přešel na lyžích grónský ledovec. V roce 2014 dojel na kajaku z Prahy do Severního moře. V roce 2020 přešel po stopách československých legionářů zamrzlý Bajkal. O svých cestách napsal několik knih.

Zdeněk Lyčka a Knud Rasmussen

Akce je součástí celoročního projektu Skandinávského domu Severská literatura v srdci Evropy 2021, který probíhá za finanční podpory Ministerstva kultury ČR a Magistrátu hl. m. Prahy.

Obrázky – zdroj: archiv přednášejícího