News aggregator
Re: Sigur rós
Citace: lindgren Duben 01, 2007, 09:43:08 Správná poznámka co se týče tématu. Na Múm by se jistě v mých samomluvách dříve či později dostalo, nicméně si mě předběhl jako želva králíka, Platón Aristotel...
Re: Skandinávské filmy v našich kinech, obchodech, půjčovnách a televizích
Ahojte.
Nevedeli by ste mi prosim pomoct?
Hladam nazov jedneho filmu...
Viem len ze bol zo severu,mozno norsky a dej bol o manzelskom pare,muzovi diagnostikovali rakovinu a spolu odchadzaju zit do noveho domu.
Rok vyroby okolo 2007-2008
Dakujem velmi p...
Nevedeli by ste mi prosim pomoct?
Hladam nazov jedneho filmu...
Viem len ze bol zo severu,mozno norsky a dej bol o manzelskom pare,muzovi diagnostikovali rakovinu a spolu odchadzaju zit do noveho domu.
Rok vyroby okolo 2007-2008
Dakujem velmi p...
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
Norsko-český slovník existuje jediný - od Vrbové, Stejskalové, Gabrielsen a Ekelanda, vydala Leda. Všichni studenti norštiny jsou za něj nesmírně vděční, ale není moc velký, takže když chce člověk něco podrobnějšího musí sáhno...
Re: Skandinávská studia
Jestli se průběh zkoušek na Skandinávských studiiích z roku na rok mění ti nikdo nepoví, protože se tenhle obor letos nově otevřel.
Re: Absolventi oboru nordistika: Jaké máte uplatnění v praxi?
Jen by mě tak zajímalo- myslíš si, že je pro překládání a podobné aktivity živnostňák nutnost?
Re: Fínčina
hej, vďaka za web. tento som nejako prehliadol. aspoň tie cestopisy stoja za to.
kiitos.
kiitos.
Re: Švédský jazykový koutek
Nepoznate niekoho kto vyucuje, alebo sa aspon uci Svedcinu na Slovensku ?? nemozem najst ziadne kurzy nic :/ ..
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
A ještě bych měla dotaz ohledně nějakého kvalitního česko-norského a norsko- českého slovní (online i knižně). Mohli byste mi prosím nějaký doporučit? děkuji moc
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
Mohl by mi prosím někdo říci, jestli jsou nějaké velké rozdíly v norštině v oblasti Lillehammeru a Oslo...díky moc
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
Nevíte, v jaký variantě píše Helene Uri?
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
Díky moc!
Vezmu ty změny na vědomí a pak si tam tu norštinu zkusím poupravit podle jejich .
Vezmu ty změny na vědomí a pak si tam tu norštinu zkusím poupravit podle jejich .
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
Že je podobnější islandštině, to bych teda neřekla. Pokud se nepletu, tak z oblasti Hardangerfjordu byl můj učitel na jazykovém kurzu v Bergenu. Nevím, nakolik jeho mluvu poznamenalo bydlení v Bergenu, ale pár základních věcí, kterými...
Re: Zamilovaný (-á) ve Skandinávii?
Citace: StanovskyM únor 22, 2010, 01:58:06 Citace: barunka1411 únor 19, 2010, 10:40:49 Asi nemusím říkat, že ze Švédů lichotky padají jedna báseň :-)
Nono...
Nono...
Re: Učebnice dánštiny pro samouky
Citace: Zita Leden 07, 2010, 08:40:10 Kdybyste nahodou nekdo nemohl sehnat Ucebnici danstiny, tak mam doma dve, z toho jednu jeste krasne zatavenou ve folii, ktera se tesi az bude prodana nekomu, kdo ji bude pouzivat.[/quot...
Re: Učebnice dánštiny pro samouky
K té výslovnosti: Je aspoň pravidelná (tj. když se naučím pravidla, jakkoli složitá, výslovnost napsaného slova dokážu odhadnout, jako třeba v němčině), nebo ani to ne (tj. pravidla můžou být jen nahrubo načrtnutá, protože existu...
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
Díky za odpověď .
Jedu do Kinsarviku v Hardangerfjordu...
(Taky jsem slyšela, že nynorsk je podobnější islandštině - a tu se učím 2 roky. Takže možná když se naučím základy bokmalu, tak to nakonec pomíchám dohromady a vznikne ně...
Jedu do Kinsarviku v Hardangerfjordu...
(Taky jsem slyšela, že nynorsk je podobnější islandštině - a tu se učím 2 roky. Takže možná když se naučím základy bokmalu, tak to nakonec pomíchám dohromady a vznikne ně...
Re: Fínčina
Nevěděl by něco Jáno Malý http://suomi.sk ?
Re: Zamilovaný (-á) ve Skandinávii?
Citace: barunka1411 únor 19, 2010, 10:40:49 Asi nemusím říkat, že ze Švédů lichotky padají jedna báseň :-)
Re: Norský koutek aneb. Norština od A až do Z
Obecně, kdo ovládá slušně bokmål rozumí nynorsk a naopak, je to hlavně o zvyku. Rozdíly jsou v osobních zájmenech (eg, ho, me), množný čísla podst. jmen a časování sloves má trochu odlišný koncovky, některý slova jsou v nynorsk a...





















